◆徐云子
一位朋友近日獲得一枚特殊的“天禧通寶”。他是在數(shù)十枚北宋錢中發(fā)現(xiàn)此錢的“天”字竟是“天圣通寶”的篆書(shū)寫(xiě)法,與眾不同,于是刮目相看。他將此錢拿給我看時(shí),不無(wú)得意地說(shuō):“這是一枚‘錯(cuò)版錢’”。即“天禧通寶”的真書(shū)“天”,錯(cuò)配了“天圣元寶”的篆書(shū)體。
不過(guò),他只注意了“天”字,未注意另外兩個(gè)字,也與普通的“天禧通寶”不一樣,除“天”字是篆書(shū)外,而“通”字為草書(shū),“寶”字為隸書(shū),只有“禧”字仍是真書(shū)。一枚錢幣上四種書(shū)體相映成趣。由于他的細(xì)心,這枚特殊的“天禧通寶”才沒(méi)有被湮沒(méi)。
此錢徑2.5厘米、穿0.6厘米、厚0.1厘米,重3克。雖經(jīng)打磨,還有深坑綠銹,顯得歲月滄桑。
我國(guó)歷史錢幣上的書(shū)法,自北宋淳化元年(990年)宋太宗鑄造的“淳化元寶”,開(kāi)始用真、行、草三種書(shū)體鑄行了三種錢幣,到至道元年(995年)又鑄“至道元寶”,也用真、行、草三種書(shū)體鑄行了三種錢幣,稱作三體錢,因錢文都是宋太宗趙光義親筆書(shū)寫(xiě),故又稱御書(shū)錢。大書(shū)法家米芾稱贊趙光義的書(shū)法為“真造八分,草入三昧,行書(shū)無(wú)對(duì),飛白入神”。但三種書(shū)體并不在一枚錢幣上,而是一種書(shū)體各鑄一種錢。在一枚錢幣上鑄有兩種書(shū)體的,最早是三國(guó)時(shí)期蜀漢鑄造的“直百五銖”,“直百”兩字為隸書(shū),“五銖”兩字為篆書(shū)。這種稱為雙書(shū)體的錢幣,從北宋仁宗趙禎開(kāi)始鑄造的國(guó)號(hào)錢“皇宋通寶”,直到北守晚期,又盛行起來(lái),在一個(gè)錢幣上常有兩種書(shū)體,有的篆、隸相配,有的真、隸相配,有的楷、行相配,有的瘦金體與楷書(shū)相配,其中楷通大觀和楷通宣和等,為北宋錢幣中的珍品。
這枚“天禧通寶”,在一枚錢幣中居然有四種書(shū)體,尤為奇特。查諸錢譜,只在民國(guó)二十七年(1938年)出版的《古錢大辭典》上有它的“一幅肖像”(拓圖),注明“安南鑄”。但到民國(guó)二十九年(1940年)出版的《歷代古錢圖說(shuō)》,它的“肖像”卻消失了。今天所見(jiàn)的錢譜上,同樣沒(méi)有它的“肖像”,連一些越南、朝鮮和日本錢幣的專著,也沒(méi)有這枚集四種書(shū)體于一錢的“天禧通寶”。它的身世,撲朔迷離。
今看實(shí)物,錢體輕薄,與安南的“光中”等錢相似,像安南錢;但它的形制和文字氣息,更像宋錢的孿生兄弟。可惜它雖在一批宋錢中被發(fā)現(xiàn),畢竟不是科學(xué)發(fā)掘出土,來(lái)歷不明,且因除銹已被磨損,難窺原貌,不無(wú)遺憾。
從它在《古錢大辭典》上的“肖像”消失以后,至今各種錢譜也沒(méi)有它的“戶籍”。可能是難得一睹其芳容,偶爾見(jiàn)到,又因種種原因(如銹蝕不清等)難辨身份,故未登記入冊(cè),有待進(jìn)一步研究。 |